1月 24
一見するとわが子をお家でビデオ撮影した映像のようですが、実は「FILA」のCMです。
最後のオチも想定内ですが、キャッチコピーの「BORN TO RUN」という言葉が気になったのでご紹介します。
それにしても、「BORN TO ~(~に生まれついて/~のために生まれた)」って言葉はかなり便利な表現ですよね。
ニョロニョロの部分に適当に何か動詞を入れてやりさえすれば、それなりに意味深なキャッチコピーになっちゃうんですから。
例えばこんな感じです。
・人材関連
「BORN TO WORK」
・食品関連
「BORN TO EAT」
・葬儀関連
「BORN TO DIE」
・殺虫剤
「BORN TO KILL」
・予備校 競馬
「BORN TO WIN」
他に思いついたものがあれば、コメント欄へどうぞ。
座布団も賞金も差し上げられませんが。。。
Related Posts- メジャーリーガーはメジャーリーガーになるべくして生まれてきたという「トロント・ブルージェイズ」の球団コマーシャル
- マツダの大空間ミニバン「ビアンテ」にとって、MSNの広告スペースは狭過ぎるらしい
- 日焼けによる皮膚ガンの発症に注意しましょう、というデンマーク癌協会の恐怖CM
- 映画『キル・ビル』が、広告マンの残忍な発想力を刺激する?
- 「ワリオランドシェイク」のプレイ動画を閲覧すると、YouTubeのインターフェイスが大崩壊っ! これってYouTubeを使った新手の広告?


Trackback URL
Trackbacks
Comments
Comment feed
Comment