12月 04
12月21日に封切られる「ナショナル・トレジャー リンカーン暗殺者の日記」という映画がネット上でさまざまなプロモーションを行なっています。
■ ナショナル・トレジャー リンカーン暗殺者の日記
http://www.disney.co.jp/movies/nt2/

楽天ブログとのコラボで都市伝説ブログを立ち上げたり、懸賞企画を展開しています。
■ 都市伝説ブログ - 楽天ブログ(Blog)
http://plaza.rakuten.co.jp/nt1221/

特に気になったのが、「ナショトレ サーチ」というキャンペーン。
「ナショナルトレジャー ○○」という検索キーワードの○○に入る部分を探し出していき、秘密の検索キーワードで懸賞に応募するというもの。
ちなみに、私の場合はゲームを始めてから5分ぐらいですぐに最後のキーワードが見つかってしまったので、残念ながらあまり楽しめませんでした。
あと、Windows標準の日本語変換ツール「Microsoft IME」だと、何度入力しても「ナショナルトレジャー」というキーワードが「ナショナルとレジャー」に変換されるのも面倒でしたね。
Googleで検索しても広告が表示されない点を見ると、どうやら検索連動型広告を提供しているオーバーチュアの持ち込み企画か何かなのかな。
ゲームに参加する人が増えれば増えるほどオーバーチュアが儲かる仕組みになっています。
■ ナショナル・トレジャー リンカーン暗殺者の日記 | ナショトレ サーチ
http://www.disney.co.jp/movies/nt2/search/

【参考記事】
・秘密のキーワードを探し出して懸賞応募[インターネット広告のひみつ - ブログ]
http://www.netadreport.com/blog/2007/12/blog-post_8252.htm
12月 04
「TechCrunch」ってサイトはご存知ですよね?
Web関連の話題をリアルタイムで配信する米国発のニュースブログで、約5万人の読者がいると言われている影響力のあるサイトです。2006年6月には米国本家の記事を日本語に翻訳して配信する「TechCrunch Japanese」も誕生しています。
先日、その「TechCrunch」で下記のような記事が配信されました。
・In Japan Half The Top Selling Books Are Written On Mobile Phones[TechCrunch]
http://www.techcrunch.com/2007/12/02/in-japan-half-the-top-selling-books-are-written-on-mobile-phones/
もちろん、日本語訳した記事が「TechCrunch Japanese」でも紹介されています。
・日本ではベストセラーの半分は携帯で執筆されている[TechCrunch Japanese]
http://jp.techcrunch.com/archives/in-japan-half-the-top-selling-books-are-written-on-mobile-phones/
記事自体は日本のケータイ小説事情を海外視点で述べているもので、とても参考になるものなのですが、その文中でケータイ小説の代表作品として取り上げられている『恋空』の説明文がエライことになってます。
たとえばKoizora (恋空)という小説は女子高校生がイジメに遭い、集団強姦されて、妊娠するといった話だが、発売以来120万部が売れている(One book, Koizora (Love Sky) about high-school girl who is bullied, gang-raped, becomes pregnant has sold more than 1.2 million copies since being released.)
私自身『恋空』自体を読んだことはないのですが、さすがにこれはあまりに乱暴に要約し過ぎだろっ、という気がします。。。
国内のネット界隈でも何かと話題を振りまいている『恋空』だけに、これをそのまま読んだ海外の人たちが、「日本人の趣味はいったいどないなっとるんやっ!」と思わないでくれることをただ祈るばかりです。
・『恋空』amazonレビューが炎上している件について吟味する[切込隊長BLOG(ブログ)]
http://kirik.tea-nifty.com/diary/2007/12/amazon_86cb.html
Recent Comments